Prevod od "e sim para" do Srpski

Prevodi:

već za

Kako koristiti "e sim para" u rečenicama:

Não para lutar, e sim para se reconciliar.
Ne da se biju, Jerry, nego da se pomire.
Não estou me casando para ficar sóbrio e sim para ficar ébrio... embriagado de amor, de vida e de experiências.
Ne ženim se da bih se otrijeznio, veæ da bih bio pijan. - Opijen ljubavlju, životom i pokusima.
Motivo pelo qual, para a senhora - e, sim, para mim também - não deverá haver outro católico romano no trono inglês.
I zbog toga, madam, zbog vas, i da, i zbog mene, ne sme katolik da bude na engleskom tronu.
Esta arma... que chamamos de baioneta Gillette... não foi projetada para furar e sim para cortar.
A sada, ovo oružje, koje zovemo žilet-bajonet, nije napravljeno da buši, vec da sece.
Não estamos aqui para investigar teorias físicas, e sim para defender o país.
Nismo ovde da unapreðujemo teorijsku fiziku, nego da branimo ovu zemlju.
Reyna não inventou uma cura para a SDN e sim para o Absolon.
To što je Rejna pronašao nije bio lek za NDS. To je bio lek za Absolon.
Um adolescente que diz não as drogas e sim para os estudos, isso é um milagre.
Dijete koje kaže ne drogi, a da izobrazbi... To je èudo.
Seguiremos adiante com renovada determinação para completar esta missão, para que seu sacrifício não tenha sido apenas pelas pessoas desta nave, e sim para todos os cidadãos da Terra.
Nastaviæemo još odluèniji u nakani da obavimo ovaj zadatak. Tako da se nije žrtvovao samo za èlanove posade nego za sve stanovnike Zemlje.
Significa que funcionou, tanto que abriu o portal... mas não para outro tempo, e sim para outro mundo.
Znaci da je uspela i ocigledno otvorila portal, ne u drugom vremenu, vec u drugom svetu.
Não estou aqui para lhes dizer como viver, e sim para lhes ensinar a dirigir.
Moj posao nije da vas naucim kako da zivite. Moj posao je da vas naucim kako da vozite.
Essas etiquetas de advertência... Não são para os que sabem e sim para os que não sabem.
A sad, kao što smo to raspravili ranije, te upozoravajuæe oznake nisu za one koji znaju, nego pre za one koji ne znaju.
Agradeço suas considerações, Halling. Mas tenho que fazer de tudo que puder para... assegurar que o poder e a tecnologia de Atlantis não caia na mão dos wraiths, e, sim, para... ter certeza que nunca cheguem à minha galáxia.
Zahvaljujem ti na tvojim mislima, Haling ali ja moram da preduzmem sve što mogu da moæ i tehnologija Atlantide ne padnu u ruke Avetima, a takoðe i da nikad ne stignu do moje galaksije.
Eu não o bipei para deixá-lo fora, e sim para acordá-lo.
Dobro je. Nisam Vas zvao da ga uspavate, nego da ga probudlte.
Talvez ao abrir o cofrinho... verá que não economizou para a bicicleta... e sim para uma Harley.
Pa nikad ne znaš Clark, možda kad otvoriš kasicu prasicu ispadne da sve ovo vrijeme nisi èuvao za bicikli nego za Harley Davidson.
Não estou aqui para ceder ao seu desejo, e sim para ajudá-lo a lembrar do sintoma que você viu.
Nisam ovde da bi se upuštala u to. Ovde sam kako bi ti pomogla da shvatiš koji simptom si video.
E sim, para responder sua pergunta, quando isso acabar, eu talvez o mate.
I da, ako odgovoriš na pitanje, kada se ovo završi, možda te ubijem.
Não viemos aqui para sermos turistas, e sim para deter um ataque.
Nismo došli ovde glumiti turiste. Došli smo spreèiti napad.
Não estamos aqui para alegrá-lo, e sim para diagnosticá-lo.
Nismo tu da ga usreæimo. Ovde smo da ga dijagnostikujemo.
Não contratou David para dar uma chance, e sim para roubar para você.
Nisi zaposlio Davida da mu daš drugu priliku, nego da krade za tebe.
As mensagens não eram para ele e sim para minha cunhada.
Saznao sam da je moja svastika napisala poruke.
Se o livro não for pros outros e sim para ela?
Šta ako ta knjiga nije za druge ljude, veæ za nju.
Não trabalho pra ele, e sim para o governo britânico.
Ne radim za njega, radim za britansku vladu.
E sim para saber por que não quer que Mikael acorde.
Ovdje sam da razgovaram o tome zašto ne želiš da probudim Mikaela.
Não são para chantagem e sim para minha segurança.
Neću da ucenjujem, samo da se obezbedim.
Não contei para a Claudia e sim para a Marisa.
Nisam rekla Claudiji. Rekla sam Marisi.
Eles não a dão para o cineasta, e sim para o trabalho dele.
Ne èine to producentu, nego njegovom poslu.
Não é para sua língua, e sim para a mente.
Nije za tvoj jezik, nego za tvoj um.
Não o chamei aqui para investigar e sim para encontrá-lo.
Nisam te pozvao zbog konzultacije, Pozvao sam te da ga nađeš.
Não as mandei para te machucar, e sim para vigiá-la.
Nisam ih poslala da vas povrede. Poslala sam ih da vas posmatraju.
Isto é, com certeza, uma metáfora, mas uma ilustrativa, que não quer dizer que Deus de alguma forma morreu, e, sim, para começo de conversa, que ele nunca existiu, exceto nas mentes dos nossos antepassados.
Ovo je, naravno, metafora, ali to bi znaèilo ne da je Bog nekako umro, veæ da nikad ni nije postojao, Osim u dubini mašte naših predaka.
Não olhe para a espada e sim para meu ombro.
Ne gledaj u moj maè, gleda u moje rame.
E se as moedas não foram feitas para nos derrubar, e sim para nos transformar?
Šta ako ti novèiæi nisu trebali da nas stave pod steèaj, veæ da nas preokrenu?
Sim para os biscoitos e sim para brincadeiras, sim pro maravilhoso ensopado do papai.
Da za kolaèe, da igri, da za tatin odlièan gulaš.
Acha que as caminhadas não eram para se esticar e sim para cuidar dos esporos?
Значи мислиш његови шетње мање око истезање ноге и више о теже да својим спорама.
Não trabalhamos para o Reggie, e sim para o Ronnie.
Mi ne radimo za Redžija. Radimo za Ronija.
A benzodiazepina não era para ela e, sim, para as meninas malvadas, para por na vodca e fazê-las desmaiar.
Benzodiazepami nisu bili za nju, bili su za zlobne devojke, da ih stavi u votku da se onesveste.
Não estamos aqui para passear, e sim para arranjar comida.
A onda moramo da je odnesemo i podelimo sa ostalima.
Deixei claro para você desde o começo que você não trabalha para mim, e sim para os EUA.
Bila sam jasna prema tebi od poèetka da ne radiš za mene, radiš za Sjedinjene Amerièke Države.
E sim para quem me vê chorando.
Smeta mi kad neko vidi da plaèem.
Já faz muito tempo, mas hoje... não estamos aqui para uma cerimônia... e sim para uma celebração.
Vreme je proletelo, ali danas nismo ovde zbog ceremonije, već zbog slavlja.
1.4895358085632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?